غزل د نظم د افسامو تر
ټولو زیات خپور او پرېمانه ډول دی. د غزل بیتونه له
پنځو څخه تر شپاړسو پورې کېدای شي. لومړي بیت ته یې مطلع
ویل کېږي، د مطلع دواړه مصرعې، او د نورو بیتونو د دوهمو
مصرعو قافیې یې وبله یو شی وي او په وزن کې د غزل ټولې مصرعې
سره برابرې وي. غزلې که څه هم په ډېرو موضوعاتو کې ویل
کېږي، خو اکثره یې عشقي وي. د غزلې او بوللې مهم فرق دادی
چې بوله له شپاړسو لږ بیتونه نه شي لرلاي، او غزل تر پنځسلو زیات.
دوهمه دا چې د غزلې لپاره د موضوع یو والی مهم نه دی، او
ډېر تر ډېره یې باید د بیتونو روح یو وي، خو د بوللې موضوع
اکثرا یوه او اوږده وي. د غزل نمونې لاندې دي:
لکه د هرڅه، د مینې مېوه هم په صبر پخېږي او که ريښتیني پاتې شئ نو داسې وخت راتلونکی دی
چې ستاسې زړونه ستاسې د محبوبې تر مخ هم ډېره ښکلا پیدا
کړي، دومره ښکلا چې په ځان دننه مو بوخت کړي. کله چې بیا
تاسې پر ځان بوخت او د محبوبې له احتیاجه وخېژئ نو ورو ورو
به مو هغه هم پر ځان او خپلې لېوالتیا روږدې کړې او د ځان
محتاجه کړې وي او دې پایلې ته به رسېدلي یاست چې:
د مجنون د در ګدا شه لیلا مه شه
غزل-۲ چې قدردانه د جمال دې كړمه ربه هنر دې كړم كمال دې كړمه اوس د ښكلا په اسمانو كې ګرزم د چا د ښكلې غزل خيال دې كړمه په بام ولاړې دروازې ته راشه كنه در الوزم شمال دې كړمه دا خلك وايي لېونى دې كړم او زه وايم ومه، خو په حال دې كړمه څومره به ته راباندې ښه ښكارېدې كه دې درواخستمه خال دې كړمه
شېبه خواله څوک چې د ښایست قدر او ښایست په
خپله ښه پېژني، هغه ښایسته کارونه، ښایسته اخلاق، ښایسته
خویونه، او ښایسته کردار هم ښه پېژني. او څوک چې بیا ښایست ډېر
خوښوي هغه به همدغه پورتني څیزونه ډېر خوښوي. ښایست د ښېګڼې
مشترک قدر دی. پښتانه ډېر ځله د تورو آهنګ د معنا پر بنسټ برابروي.
غټ، سخوټ، ګټ، سمبټ ټول یواځې زېږوالی افاده کوي.
دغسې ښکلا، ښایسته، ښه، ښاد، ښېراز، ښه والی، ښېګڼه او نور
یواځې نېک شګون.
سم درپسې
ګورم په كتو كې له ما وركه شوې ولاړې د څپې غوندې څپو كې له ما وركه شوې چېرته يې اوس لاس درپسې چېرته چېرته ووهم سپينه اشرپۍ شوې په اوبو كې له ما وركه شوې يوه لحظه دې خوښ كړم بيا دې ټول عمر خفه كړمه يوه لحظه خوښي وې په غمو كې له ما وركه شوې و دې ليدم ځان دې په همزولو كې غلط كړلو شنه غوندې لمبه شوې په لمبوكې له ما وركه شوې مونږ چې دوه په دوه وو ته زما وې او زه ستا ومه دا خو ددرېیمو په جرګو كې له ما وركه شوې چاراته تعبير نه كړې له ټولو دې خفه كړمه خوب مي وې په سلو تعبيرو كې له ما وركه شوې
شېبه خواله: زه باید خپلې غزلې او بیتونه خپله
تفسیر نه کړم، ځکه چې خدای مهربان
دی، داسې کره کتونکی به پیدا شي تر تر ما به زما غزلې ښې
معنا کړای شي، او هغسې ښکلاوې پکې رابرسېره کړي، چې
پنځوونکی یې لاهم ترې نا خبره وي. پر همدې اساس، زه ښه
شاعر او ښه کره کتونکی دوه بېل خو نیږدې شخصیتونه ګڼم. که
کره کتونکی او ښه شاعر د یوه بل هنر بشپړوي.
جرمن فیلسوف نېچه وایي:
"کله
چې د یوه لیکوال اثر غږېږي نو لیکوال باید غلی و اوسي."
و
وایي بې نوا صیب ته یې وېلې ول چې ته د ځان صفت لې په خپله کوې،
وېلې ځکه چې تاسې یې نه کوئ.
نو چې تاسې یې نه تفسیروئ نو د پورته لافي او نیچه د وصيت پرعکس، غواړم زما د دې غزل پر یوه
بیت تبصره وکړم. کله مو د چینې د رڼو اوبو په سپینو او
پاکو شګو کې سپینه روپۍ، ګوتې، هنداره، یا مرۍ ورکه کړې؟